momente fericite nimic nu rămâne

Second Light.Jurnal Noiembrie.pictura acril pe carton

Second Light – acril/carton (my paiting)

într-o zi ne vom relua drumul împreună și ne vom vedea cortina trăgându-se o clipă e ceva acolo care nu merge și ne vom întrevedea toate astea înainte de-nțepenirea tic-tacului cu mult înainte ajutându-ne reciproc să înaintăm căzând împreună și așteptând unul în brațele celuilalt clipa unei noi plecări

un ceas mare obișnuit prins cu un lanț greu
strâns în mână înfășurând degetul arătător
taie drum printre degetele strânse
și se tot aude pulsul trecutului
mult mai clar cum îi sorb din timp
prin încheietura mâinii mele
și trag pipăind
secundele îndelungi din pumn
prinse de un lanț greu
peste puterile mele

Anunțuri

Inversarea Turnului Babel

– Ce construiești?
– Eu vreau să sap un pasaj subteran. Un progres trebuie să se întâmple. Locul meu e prea înălțat deocamdată. Săpăm așadar puțul Babel.

Enigmaticele cuvinte au fost scrise de scriitorul german Franz Kafka, într-un caiet din anii ’20.

Franz Kafka – Lucrări nepublicate, 1922-1924

Jurnal Noiembrie - Stanisław Kubicki, Turnul Babel,(reproducere).JPG

Turnul Babel – (carton, tuș, peniță) – my drawing
după ”Turnul Babel”, Stanisław Kubicki, (1917) –  aici lucrarea originală

ori una ori alta

Jurnal Noiembrie - peniță, tuș, carton.jpg

Efect – peniță/tuș/carton – (my drawing)

nici de vizitatori în viața mea de data asta niciun chef de vizitatori de toate felurile apăruți brusc din toate părțile să-mi vorbească despre viață despre moarte de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat despre mine poate la sfârșit unde-i sfârșitul să mă ajute să rezist apăsând cu putere apoi adio pe altă dată cu palmele lipite de pereții pieptului dinăuntru lovind cu ciocanele Doamne Doamne să ai de șoptit asta